Saturday, October 10, 2009

Studying Chinese : 學中文很辛苦

中文
前年是我第一次來外國教書。一句中文都不懂。我不高興因為沒想到我的學生不會 說英文。有的時候,什們玩著玩著,勿然打起架來了。我聽了什們的話可是聽不 懂。怎麼辧? 所以我學起中文來了。學中文有意思可是對我來說非常難。現在學不快為沒有練習,所以沒學會。
中文跟英文不一樣。第一:中文的發音比莫文奇異。中文有很多聲調。一共有五個調。例 如:一聲「八」(ㄅㄚ)、二聲「拔」(ㄅㄚˊ)、三聲「 把」(ㄅㄚˇ)、四聲 「爸」(ㄅㄚˋ)、五聲「吧」(ㄅㄚ˙)。這是我的問題。要是我說錯了,別人 說:「聽不清楚你說什麼」 。我的中文還說得不好。每天又念書又教書,沒有時間 複習。
第二:學中文,也學說,也學寫字。以前,我覺寫中國字真麻煩。因為一個字有很 多意思,所以聽寫的時候緦是寫不好也寫不對。寫功課沒問題了,我緦是準備很 好。要是我做不完,就睡不著。我除了寫以外,還有說的練習不多句,所以學不 會。
現在,我很高興我越來越進步了。我沒想到我能住在台北,聼得懂他們的話,所以 生活都很便利。學中文很有用。以後,我希望能中文說很流利。
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
 
Copyright 2010 @ A Glimpse of Culture | Designs and Layout by: Design by Vhiel